close

想知道你的條件貸哪家銀行的利率方案最划算嗎?

這裡可以免費諮詢:

民間2胎房貸 最新程序及注意事項

空地貸款 花蓮中小企業貸款 台東中小企業貸款 台北中小企業貸款

代書信貸當日撥款 免費線上查詢貸款信用評級

代書信貸當日撥款 免費線上查詢貸款信用評級

小額借款快速撥款/無業或剛換工作可以申請信用借貸嗎/小額借款快速撥款


(B) Pilots

Qualify也是多益測驗常見動詞,為「符合」之意。它和quality有些類似,所以一個東西或人的品質是好的,就是符合某種標準。

When making date/flight, reroute, or other changes to a ticket, any applicable difference in fare (greater than $0) will be charged to the customer in addition to any applicable change fee. No refunds will be issued if the applicable difference in fare is less than $0.

請注意,fair的形容詞為公平的;名詞是展覽會,通常多益喜歡考展覽會這個意思。只要搞清楚前後文,就不難選出正確答案!

Tickets are non-transferab

軍公教信用貸款

le.

通常qualify搭配for這個介系詞使用,qualify for就是「符合...的資格」。前文有提到「-fy」字尾動詞的名詞變化,所以qualification指的就是資格,通常在國外要應徵工作,公司會要求履歷表上付上一欄表明你的qualification(s),也就是要求你把過去的專業證照或課程等資格標示出來。

▲華航空服員罷工剛歇,香港航空來台招手。

(C) Call the passengers

勞工創業貸款

尼伯特暴風圈到全台陸警豪雨齊發

網友打槍CNN:沒聽過中央山脈喔



Wholly unused tickets: Tickets are valid

勞保貸款專案

for transportation for one year from date of purchase.

(D) Flight attendants

2. Tickets are valid for the named passenger only and are not transferable.

由於文章講到機票的退換貨規則,所以答案裡當選(C)乘客。其他的選項很明顯不符,因為這不是給(A)航空公司經理 、(B)機長或(D)空服員的公告。

0707今日頭條

Validate有「使~有效」的意思,同樣也能變成名詞-validation。另外,validity是它的名詞變化,通常-ty字尾都是名詞,如infinity(無盡)、fidelity(忠誠)、credibility(可信度)等。

(B) Email the passengers

without

貸款試算 excel

notice意思是不須特別通知。notice作為動詞表示「注意到...」,當名詞時則是「公告」之意,因此布告欄bulletin board的另一個說法就是notice board。



即/蘭嶼停班停課花東10時宣布

Standard Rules and Restrictions for Tickets Purchased for Travel on Hawaiian Airlines

3. 本題題意「若是未來有任何變動,航空公司會怎麼處理?」

高雄借錢週轉



(所有機票只適用於指名的乘客,不

個人信貸試算

能轉讓。)

穩交掛8分鐘立刻釣出正牌男友

鄉民熱議「七年級最慘哪年次?」

文中提到Fares and rules are subject to change at any time without notice,由此判斷答案選(A)Nothing,因為這些規定隨時會變動,所以公司沒有義務去通知顧客。選項(B)寄電郵、(C)打電話、或(D)寄信皆不符合。



Penalty是懲罰,這裡的懲罰就是罰金。這個字來自拉丁文表達pain的單字,可想而知處罰是會痛的。英文death penalty指的就是死刑,將死亡作為懲罰。

Other restrictions may apply.

Valid是多益高頻率單字,是形容詞「有效的」;validate則是它的動詞變化。除了上述提到的「-fy」字尾,「-ate」也常見於動詞字尾,如indicate(指示)、complicate(複雜化)、nominate(提名)。

2. 本題問「若是旅客因為無法預期的意外無法登機,他/她該怎麼辦?」

多益模擬試題:

Partially used tickets: Remaining trip segment tickets are valid for transportation for one year from date of initial use.

1. 本題題意為「這篇文章的主要讀者群為何?」

2. If a passenger cannot make it due to some unexpected accident, what can he/she do?

文中提到Tickets are non-transferable和Tickets are non-refundable, unless otherwise specified,所以選項A和C皆不選,因為文中明確指出不能轉讓也不能退票(除非有特別說明可以)。而後面文中提到Wholly unused tickets: Tickets are valid for transportation for one year from date of purchase.(全新的機票在購買日起未來一年內有效),因此從這句判斷答案選(B)最合理。由於本文確實有說明解決方法,因此不能選(D)。

這裡transfer為轉讓,結合上述便是「可以轉讓的」,在前面加上un-字首變成否定,因此為「不可轉讓的」之意。也有人寫成non-transferable,non-同樣是表達否定的字首,因此下次買票時可要看清楚再決定!

英文中常見的be subject to change這個說法,就是受限於變動,所以航空公司掌控所有權,大家可以記住這個用法。

Be subject to是個常用的片語,意思是「受限於...」。subject在英文中有臣民的意思,也就是臣服於國王的人們都是subject。換言之,如果你是某人的臣民,就代表你受他的控制,也就是受限於某人。

If you pur

個人小額信貸比較

chase a separate ticket on another carrier, or on Hawaiian Airlines that departs sooner than our Minimum Connection Times allow, your checked baggage will not be checked to the final destination on your separate ticket.

Fares and rules are subject to change at any time without notice.

(所有

個人信用貸款試算

的票價和時刻表將有可能隨時變動。)

1. What are the desired readers for the passage?

(A) Airline managers

transfer後面加上「-able」變成形容詞,表示「能夠...的」,這也是常用的形容詞變化,例如doable(可行的)、possible(可能的)、available(可取用的)等。

(C) Passengers



Fare指的是各種不同的運輸費用,如bus fare(公車費)、ship fare(船費)、airline fare(機票費)等。由於這個單字和「fair」發音相同,所以多益聽力部分第一、二大題很喜歡出這個單字來混淆考生。

(A) Transfer the ticket to a friend

(B) Keep the ticket and use it within the following year

(C) Request refund for the ticket

(D) It doesn't say

3. If there should be any change to the rules, what will the airline do?

(A) Nothing

「-fy」字尾的動詞若要變成名詞,則直接去y加上「-ication」即可,如notify (v.)變成notification (n.);同理,我們可以變化出purification(洗淨、淨化)、simplification(單純化)和certification(證明、檢定)這幾個單字。若你是臉書等社交媒體的使用者,應該會注意它通知功能,其英文便是notification。

近日發生的華航空服員罷工事件,讓國人再度正視空服員工作環境中的種種不利情形,也引起大眾關心他們的工作權,這算是台灣第一起大規模的空服員罷工事件。

(D) Send letters to the passengers

解析:

Tickets are non-refundable, unless otherwise specified.

Flight coupons will be honored only in the order in which they are issued.

另外,notice可延伸出「通知」的意思,它的動詞為notify。提醒讀者注意「-fy」這個字尾通常表示動詞,如purify(純化)、simplify (簡單化)、certify(給予證照)。

penalty的動詞是penalize,其中「-ize」是常見的動詞字尾,如organize(組織化)、realize(理解、實現)、recognize(認得

貸款利率比較

)等。它們的名詞變化是去e加上「-ation」,因此penalization表達懲罰的抽象意思,penalty指的則是實質的處罰。

Transferable來自於transfer這個動詞,可以用在轉機或轉車;同時,它也是多益聽力部分常用字彙,如「You need to transfer to Line 4.」(你必須轉乘四號線)。

(你在delta.com網站所購買的電子機票若是符合公司「無風險取消訂票規則」 (Risk-free Cancellation)不需支付罰金。)

延伸閱讀》如何成為企業求才的目標?國際溝通力非常重要

事實上,罷工在國外非常常見,筆者就曾聽過朋友在歐洲因為空服員罷工,而必須滯留機場呢!為了維護自身權利,這時絕對要搞清楚航空公司針對機票所訂的規則。在此節錄美國大型航空公司Delta Air Lines對於機票所訂定的規則來說明,同時這些單字也都是多益測驗的常見字彙,讓我們一邊學習如何了解規則,一邊複習多益單字吧!

陸警擴大!台日預測登陸攔腰穿過

即/尼伯特颱風7日停班停課懶人包

1. Fares and schedules are subject to change without notice.

尼伯特8日晨登陸暴風雨全台有感

紮實鋼炮圖!尼伯特瞇眼強度破表



即/尼伯特颱風7日交通異動懶人包

正妹分享美胸照網讚:帶球走步

Mileage is not earned on other airline frequent flyer programs when booked in "L, H, K and O" classes.

信義區遇壯帥特勤警女民眾搶合照

3.

個人信貸利率比較2016

Your e-ticket purchased from delta.com can be canceled without penalty here if it qualifies for Risk-free Cancellation.

尼伯特逼近!10縣市發豪大雨特報

文/Buffy Kao

各銀行信用貸款利率 信用有瑕疪如何快速貸到錢 各銀行信用貸款利率

各銀行信用貸款利率 信用有瑕疪如何快速貸到錢 各銀行信用貸款利率

機車分期 各銀行機車車貸條件免費查詢 機車分期

小額貸款率利最低銀行免保人專案推薦

高雄民間信貸-整合各銀行超優質貸款方案推薦

青創貸款利率2016及各家銀行信貸利率 貸款條件預知


93D41EC79ADA3D0B
arrow
arrow

    EatsyouEasy808 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()